
„Nemôžem ani“: lingvistická analýza
„Ani nemôžem“ vo väčšine ľudí inšpiruje k dosť silným pocitom. Niektorí to milujú; ostatným sa to hnusí. Bez ohľadu na to, ako sa v tom cítite, skutočne viete odkiaľ pochádza „nemôžem ani“ ? Ja nie - čo mi prišlo čudné. Myslím, že ak sa fráza stala tak všadeprítomnou, že ju buď používame, alebo počúvame a rozumieme ostatným, ktorí ju používajú prakticky každý deň, mali by sme vedieť aspoň niečo o jej pôvode, však?
Toto je môj pokus o odpoveď na túto otázku. Pripravte sa, pretože celá vec je oveľa komplikovanejšia, ako si asi myslíte.
Čo to znamená?
Pravdepodobne ma nepotrebujete, aby ste objasnili, čo znamená „nemôžem ani“, ale len aby ste sa uistili, že pokryjeme všetky naše základne, tu to máme: Je to fráza vyhradená pre situácie, v ktorých je vaša emocionálna reakcia taká silná, že nemôžete to adekvátne vyjadriť ani slovami činov. Najvyššia definícia Mestského slovníka je trochu ... nešťastná z gramatického hľadiska; znie (a predstavte si, že celý tento reťazec slovies má po každom slove „sic“): „Áno, tieto tri slová sú vetou a plnou vetou, iba na tumblr. Ale často sa používa, keď niečo je príliš vtipné, strašidelné, roztomilé, na dobrú reakciu tiež.'
Nie som fanatik do gramatiky, ale dobrá omáčka, to je bolestivé.
Čitateľnejšia definícia opakuje spojenie Tumblr, aj keď oveľa výstižnejším spôsobom: „Používa sa na blogovacích stránkach, väčšinou Tumblr, je výraz, ktorý označuje toľko emocionálnych reakcií, že používateľ to nedokáže ani pochopiť čo bolo povedané alebo videné. “ Moja obľúbená definícia však znie takto:
Úplný, náhly nástup zastavenie činnosti mozgu , vyvolané akútnym stresom, ktorý na človeka vplýva naplno iba krátko po jeho napadnutí. Spomínaná osoba pod nátlakom symptómov demonštruje svoje utrpenie tým, že upozorňuje ostatných, že ani nemôže, v súvislosti so svojou neschopnosťou zvládnuť príznaky alebo neschopnosťou vykonať jednoduché kroky, ktoré ich znemožnili. .
Zobrať výraz známy svojou neartikulovateľnosťou a opísať ho s neuveriteľným počtom detailov?
Aj keď tento ďalší bod nebol nikdy dokázaný, mám podozrenie, že to začalo ako niečo ako: „To je také pokazené, že ani nemôžem ...“, pričom elipsy naznačujú nedokončenú myšlienku. Na čo to spočiatku mohli byť elipsy zástupným znakom? 'Nemôžem sa s tým vyrovnať?' 'Nechápem to?' 'Nemôžem to ani pochopiť?' Možno sa to nikdy nedozvieme.
Variácie zahŕňajú „doslova nemôžem“, „nedokážem vyrovnať“, „stratil som schopnosť vyrovnať“ a „stratil som všetku schopnosť.“
Odkiaľ to pochádza?
Začnem túto časť zlou správou: Nie je úplne zrejmé, odkiaľ pochádza „nemôžem ani“. To, čo nasleduje, môže byť preto neuspokojivé čítanie. Považujte sa za varovaných.
Know Your Meme fixuje svoje prvé známe použitie, ku ktorému došlo v roku 2005, kedy bola do Urban Dictionary prvýkrát pridaná definícia neúplnej myšlienky „I can't“. Podľa tejto definície fráza predstavuje „ limit alebo zlomový bod v situácii “A mali by sa používať„ keď je dosť “. Avšak príspevok v subreddite mimo teóriu to teoretizuje „Nemôžem ani“ pramení z Zlé dievčatá ;táto teória síce nie je dokázaná, ale ak je správna, datuje ju do roku 2004.
V každom prípade úzko súvisiaci výraz 'Čo je to, to ani nie?' vznikol so zdvorilosťou 4chan v apríli 2007; objavil sa v a vysoko NSFW vlákno ako odpoveď zhruba znamená: „Táto vec, na ktorú sa pozerám, je taká šokujúca, že v skutočnosti nemám slov na jej opísanie.“ Jeho definícia by sa v Mestskom slovníku objavila až v roku 2008, stojí však za zmienku, že v tejto dobe začala kolovať.
Jeden z najvtipnejších vtipov o slovnom spojení „nemôžem ani“ zasiahol Tumblr v roku 2010; vytvoril užívateľ blaketh, grafika je o niečo viac ako a základný koláčový graf, ale chichot, ktorý poskytuje, je veľa:

A odtiaľ ... no, zvyšok už pravdepodobne poznáte. Rozšíril sa ďaleko, široko a rýchlo, strčil svoje lepkavé malé prsty do celej našej internetovej ľudovej mluvy a stal sa tak nenávideným, ako je to nevyhnutné.
Aký je jeho jazykový význam
Pretože dosť čudne, tamjejazyk pre túto šialenú malú frázu - a záleží na tom, ako ju používame.
Michael Reid Roberts z The American Reader zobrazené „nemôžem ani“ aby sme videli, čo nám hovorí jeho konštrukcia:
„V tejto konštrukcii sa toho s plechovkou deje veľa,“ napísal Roberts. „ Je to modálne sloveso „ako„ musí “a„ má “, čo znamená, že popisuje vzťah subjektu k inému slovesu.“ Ďalej však pokračoval: „Ak sa použije výraz„ môže “alebo akékoľvek modálne sloveso bez kontextového odkazu, stane sa prakticky bezvýznamným.“ Tvrdil by som teda, že v tomto prípade? „Rovné“ sa stáva tým druhým slovesom. „Rovné“nemal bybyť slovesom ... ale je to tu. Priradili sme jej nový význam tým, že sme ju vložili do tejto konkrétnej konštrukcie.
Potom Tia Baheri v novembri 2013 napísala na serveri The Toast o význame šírenia tejto frázy. V eseji „Môžete dokonca: Obrana internetovej lingvistiky,“ popísala, že videla titulok odkazu, ktorý znel jednoducho: „Stratil som všetku schopnosť, čo dokážem“ - teda „Nemôžem ani“ - a jej údiv nad tým, že inštinktívne vie, že to skutočne znamená, „ Tento odkaz je taký úžasný že som stratil schopnosť vyjadriť svoje uznanie za to v úplne sformulovaných vetách. Všetka reč sa znížila na túto nesprávne sformulovanú vetu. To je hĺbka môjho vzrušenia z toho. Kliknite na ňu. Kliknite na ňu, ak by ste aj vy chceli zažiť túto úroveň nesúvislého vzrušenia “:
Ako som to všetko z jednej vety získal? Moje ponorené učenie sa cez Tumblr-internetové rozprávanie bolo také postupné, že som si ani nevšimol, že sa to deje. Jedného dňa som si pri prechádzaní Facebooku všimol, že táto veta, dosť neštandardná veta, bola variáciou iného internetového výrazu. Rozumel som tomu iba kvôli množstvu referenčných bodov z iných miest na internete. Priateľ, ktorý uverejnil komentár, využíval spoločné kultúrne vedomosti, ktorým som rozumel.
A potom nasledujúci marec Rebecca Cohen preskúmala „nemôžem ani“ ako rečovú figúru známu ako apoziopéza - ale to, čo mi pripadá ešte zaujímavejšie, je, keď komentujem Kacey Musgrave to využila na pódiu počas svojej rečníckej ceny Grammy Awards , poznamenala nasledovné (zvýraznenie moje): „„ Nemôžem ani “je teraz veta. Je to efektívny spôsob, ako sa dá povedať prostredníctvom internetu: „Neviem ani teraz povedať, ako sa cítim. A ako ukazuje Musgraveov prejav prijatia,fráza sa rozšírila aj do hovorenej angličtiny.„
O to teda ide: „Ani nemôžem“ je dokonalým príkladom toho, ako sa jazyky vyvíjajú.
Samozrejme, stále existuje pretrvávajúci problém, že „nemôžem ani“ je podľa pravidiel anglického jazyka gramaticky nesprávny. Napísal Devin Largent v Thought Catalogue: „Podľahli sme myšlienke, že tieto vety označujú úplné myšlienky . A to je niečo, s čím sa nemôžem vyrovnať. “ Ale možno potrebujemezastavpremýšľať o tom ako o angličtine. Či už sa nám to páči alebo nie, hovorenie cez internet je jazyk, ktorý má teraz svoj vlastný jazyk - takže možno je čas, aby sme sa k nemu tak začali správať.
gélové vložky na vysoké podpätky
Snímky: obraz munky / Flickr; Giphy (2); blaketh / Tumblr; Michael Reid Roberts Americký čitateľ